If you’re not familiar with language services and multilingual events, trying to understand the term remote simultaneous interpretation (RSI) can be complicated. However, this term is becoming ...
Six interpreting booths for simultaneous interpretation training were unveiled yesterday at the University of Malta by Education Minister Louis Galea and Marco Benedetti, the EU Commission’s DG for ...
Simultaneous interpreters are in great demand in Shanghai. For the upcoming 2010 World Expo, multilinguists are training hard and cashing in on the city's need for talent. Of course, not everyone has ...
NEW YORK, NY, April 17, 2025 (EZ Newswire) -- Pronto Translations, a New York-based provider of professional translation and interpretation services, has released an in-depth guide detailing best ...
The world’s most powerful computers can’t perform accurate real-time interpreting of one language to another. Yet human interpreters do it with ease. Geoff Watts meets the neuroscientists who are ...
The United Nations Department of Global Communications (DGC) promotes global awareness and understanding of the work of the United Nations. 13 July 2020 13 July – When the coronavirus pandemic brought ...
I have always been fascinated by language interpreters. I wrote in the teaser of my first post on the topic (see here) that we often take the work of interpreters for granted, and yet they are ...
Post written by François Grosjean. Have you ever sat down in an interpreter's booth, put on the headphones and tried to interpret the incoming speech? I did when I was a young and rather naive student ...
After the zero hour in 1945, the legal processing of Nazi rule began. IBM technicians and soldiers from the US Army's telecommunications unit in Nuremberg were commissioned to plan and set up the IBM ...